編輯推薦

越南影視圈怪狀

編輯:sshellen   發布時間:2018-12-30 15:20 星期日   

timg (9)

中國流行文化在越南影響力巨大,他們迷戀着中國電視劇、小說、音樂、小商品

憑借早年間的洗剪吹MV,以及近年各種雷人翻拍頻頻走入中國視野的越南影視圈,似乎每隔一段時間就能用風騷的作品讓人意識到他們的存在。

然而種種幺蛾子的大動作之外,越南人民其實也在用自己的方式,不斷流露出他們在影視工業的野心……

中國電視劇曾讓越南“萬人空巷”

 90年代,《西遊記》在越南播出的時候,家長們驚奇的發現,孩子們再也不到處亂跑,街上的車輛也不再是往日般熙攘擁擠。越南官員們會見中國政府人員時,打趣的說,當河内電視台播放中國電視劇的時候,越南的交通事故也少了很多。

t01385050281e353b382000年—2006年,越南每年引進的境外電視劇總量中有40%來自中國,。如今韓劇、泰劇競争以及政治因素會少于40%,但總量依然不能小觑。

越南人喜歡引進中國電視劇(尤其是古裝),這背後的原因并不僅僅是因為劇情和明星的吸引。更因中國廣電總局審查過的作品對于越南人來說是可以直接引進播放的,并不需要擔心裡面的内容會有不妥當。

t01fc80e39ebde84f06越南的“央視”,新年也會有類似春晚的節目

當中國電視劇《渴望》播出時,越南年輕人也會希望擁有像“劉慧芳”那樣賢淑的妻子;中國四大名著被改編為電視劇之後,同樣也是被越南教育部認為适合學生們觀看的好作品。

而一些深刻的反映社會現實的電視劇,例如《警察局長》等等,也受到了越南公務員們的喜愛。《宰相劉羅鍋》播出時,甚至出現了當地的“央視”和地方台互相比賽播放進度的熱鬧場面…….

v2-10ed0722f0a152fbab09b53782d0fed4_hd

看中國電視劇,對于他們來說不但是新鮮的,也是十分有共鳴的調劑。雖然許多都是未經中國授權的盜播……

流傳的越南版翻拍其實大部分都是惡搞
越南電視劇并不都鬼畜系

時間到了21世紀,越南影視劇工業也有了比較成熟的基礎,事實上他們也可以生産出很多劇情精彩紛呈,審美上乘的作品。越南的一線演員們的臉蛋,也不乏時下流行的小清新美女和混血國際範兒。

t01c011155915f9a446越南電視劇《四年一段情》畫風十分清新

618c9946c959541591d113ef78057ca0ff186599越南電視劇《那年薰衣草》從男主到女主,都十分韓範兒

v2-b458ddb7c2a8fc70c6bb4c07f1b6bb1a_hd這是越南翻拍中國台灣的一部時尚偶像劇《24層紅裙》,男女主演是越南影壇當紅影星。

而流傳很廣的《武媚娘傳奇》翻拍,其實是一個網絡上的紅人兼小土豪Kenny Sang為了過戲瘾,自己投資的惡搞電影。

cf2a2e29-7611-4bba-b50c-b09ea2e3157f_size66_w600_h411

而其他你所看到的“越南翻拍毀掉了中國電視劇”…..基本都是國内媒體的誤解。

因為那些所謂“神劇”有些出自越南綜藝(比如越南神雕俠侶),“越南西遊記”、“越南還珠格格“則其實出自本土惡搞團體。

當然,他們或許也有正經翻拍,但和中國借鑒國外綜藝一樣,大多情況屬于創作水平能力所限,所以翻拍國外成熟IP。

越南的沖奧影片,發揮不太穩定但有很多驚喜

和所有國家一樣,越南導演們也有着赢得奧斯卡小金人的夢想。在曆史上,越南一共沖奧8次,其中陳英雄執導的《青木瓜之味》獲得了1999年第66屆奧斯卡最佳外語片的提名,是國際上擁有很高贊譽的口碑作品。

2017年《父與子》雖然沖奧無果,但獲得了米蘭國際電影節的最佳攝影獎,波士頓電影節最佳故事情節獎。

c5738c61c79c1d479b6489bb51b6c839

不過有些年份的沖奧影片就青黃不接了,這部被選送的《昇龍渴望》就有點兒一言難盡的感覺,主要的槽點是,太過粗制濫造。

d3d119c9e11a13dbc3影片的故事背景是公元11世紀的河内,講述了李太祖遷都、建都的傳奇故事。

神一般随意的服道化,讓人始終無法相信這是越南著名導演的作品。越南導演的心态似乎比較好,雖然自信也沒有用,沒用也要自信。

5630484588908399081_meitu_1

1515074845026663062_meitu_3

1100401F46511CA64395FA06B45611E_meitu_2

 越南古裝劇因為太中國化遭到禁播……

如果說像《昇龍渴望》這樣的神片,從服飾上還有很多越南人本族的痕迹,那麼某些大制作的越南電視劇,則又因為太過于“精緻”遭到了禁播。下面這部叫做《李公蘊:到升龍城之路》的電視劇,是為越南首都河内建城1000周年紀念的史詩巨制。

179904149

但因為服裝制作承包給了中國戲服廠商,全劇有種濃濃的中國風。加上取景于中國橫店,越南文化部門認為,一部講述越南曆史的電視劇這麼像中國,實在是有點兒尴尬,因此禁播了。

99de577eb95d4ce08e8362237389625d_th_meitu_1

審查部門認為這部劇許多“與中國曆史電影相近的場景”、“與中國古代相近的服飾” ,“中國因素太重”,“以免失去越南曆史感,引起外界誤會”。

93c85eb4f5ed4703ac68e45cdfbce6ba_th_meitu_2

而越南的三流編劇們,也不乏自認神勇的全靠想象力撐起的“抗中”神作。

在《西山豪傑》這部片子裡,清軍進入越南後就一路吃敗仗。隻不過為了讓乾隆有個台階下,才主動稱臣納貢,算是給了清朝一個面子。然而事實上,兩江總督孫士毅有勇有謀,清軍一路長驅直入,幾乎沒有遇到像樣的抵抗。隻是因為貪功冒進、指揮失當,導緻戰争失敗,撤回國内。

t01c53e833857a08127.webp

一邊借鑒中國風,一邊企圖擺脫。從早年間的喜聞樂見,到如今一邊喊着不看了也不學了,一邊又催着越南字幕組更新…….自相矛盾中他們甚至有了神一般的操作。

7ae24188ccca491ea41ff2ffca39ecbc_meitu_3

如今,随着《延禧攻略》等電視劇在越南的盜播,人們發現,越南人似乎變的有點更尴尬了。

他們一邊追逐着我們輸出的優質影視作品,一邊又希望打造真正的本土劇作,雷人翻拍的風潮又産生着負面的宣傳效應——這可能是超越一切雷人翻拍之外真正鬼畜的地方。

“我們從小就看中國劇。”這是一代越南90後的國劇記憶。

(完)


編輯=鹿十七

上一篇:
下一篇:

發表評論